Pipedija - tautosaka, gandai, kliedesiai ir jokios tiesos! Durniausia wiki enciklopedija durnapedija!


Jalguiris: Skirtumas tarp puslapio versijų

Iš Pipedijos - durniausios enciklopedijos.
Jump to navigation Jump to search
(Naujas puslapis: 500px|thumb|right|Jalguiris Kaunas žaidžia krepšinį kažkur tenai Europoje. '''Jalguiris''' - taigi buvo tokia krepšinio komanda kažkada sovietmečiu. Dar kiti sakė, kad čia Žalgiris, bet bala ten žino... Išties gi paprasta viskas buvo: bet kokia informacija į užsienį, taip pat ir kokie nors komandų pavadinimai, eidavo tiktai per Maskvą. O tenai suprasdavo tiktai...)
 
 
1 eilutė: 1 eilutė:
[[Vaizdas:Zalgiris_jalgiris_arvydas-sabonis.jpg|500px|thumb|right|Jalguiris Kaunas žaidžia krepšinį kažkur tenai Europoje.]]
[[Vaizdas:Jalguiris_kaunas_zalgiris_sabonis_cask_tkacenka.jpg|400px|thumb|right|Jalguiris Kaunas žaidžia prieš CASK]]
'''Jalguiris''' - taigi buvo tokia [[krepšinis|krepšinio]] komanda kažkada [[sovietmetis|sovietmečiu]]. Dar kiti sakė, kad čia [[Žalgiris]], bet bala ten žino...
'''Jalguiris''' - taigi buvo tokia [[krepšinis|krepšinio]] komanda kažkada [[sovietmetis|sovietmečiu]]. Dar kiti sakė, kad čia [[Žalgiris]], bet bala ten žino...


5 eilutė: 5 eilutė:


Štai taip "Žalgiris" pavirto į rusišką "Жалгирис", o jau tada Maskvoje šitą ištransliteravo atgal į [[lotyniškos raidės|lotyniškas raides]], tik pagal [[prancūzų kalba|prancūzų kalbos]] tarimą, tai taip gavosi "Jalguiris". Arba, jei tiksliau, tai "Jalguiris Kaunas".
Štai taip "Žalgiris" pavirto į rusišką "Жалгирис", o jau tada Maskvoje šitą ištransliteravo atgal į [[lotyniškos raidės|lotyniškas raides]], tik pagal [[prancūzų kalba|prancūzų kalbos]] tarimą, tai taip gavosi "Jalguiris". Arba, jei tiksliau, tai "Jalguiris Kaunas".
[[Vaizdas:Zalgiris_jalgiris_arvydas-sabonis.jpg|400px|thumb|left|Jalguiris Kaunas žaidžia krepšinį kažkur tenai Europoje.]]


O kodėl? O todėl, kad jokia [[sovietinė respublika]] neturėjo teisės nieko daryti savo kalba. Tik su [[Maskva|Maskvos]] kažkokio tai centrinio [[Glavlitas|Glavlito]] leidimu ir pagal jų nurodymą.
O kodėl? O todėl, kad jokia [[sovietinė respublika]] neturėjo teisės nieko daryti savo kalba. Tik su [[Maskva|Maskvos]] kažkokio tai centrinio [[Glavlitas|Glavlito]] leidimu ir pagal jų nurodymą.
Tai taip ir išvartydavo Maskvos valdininkai, nieko nesuprasdami, keisdami kokias papuola [[raidės|raides]] į kokias papuola kitas raides. Ir gaudavosi tokiu būdu, kad Žalgiris yra Jalguiris.
== Dar žr. ==
* [[Šilelis]] - šitie [[televizoriai]] irgi buvo panašiai išversti, tai gavosi irgi nesąmonė eksportiniame pavadinime




[[Category:SSRS]]
[[Category:SSRS]]
[[Category:Krepšinis]]
[[Category:Krepšinis]]

Dabartinė 19:48, 30 gruodžio 2022 versija

Jalguiris Kaunas žaidžia prieš CASK

Jalguiris - taigi buvo tokia krepšinio komanda kažkada sovietmečiu. Dar kiti sakė, kad čia Žalgiris, bet bala ten žino...

Išties gi paprasta viskas buvo: bet kokia informacija į užsienį, taip pat ir kokie nors komandų pavadinimai, eidavo tiktai per Maskvą. O tenai suprasdavo tiktai kvadratines raides - o tai reiškia, kad bet kokį pavadinimą siųsdavo į Masvką, transkribuotą rusiškomis raidėmis.

Štai taip "Žalgiris" pavirto į rusišką "Жалгирис", o jau tada Maskvoje šitą ištransliteravo atgal į lotyniškas raides, tik pagal prancūzų kalbos tarimą, tai taip gavosi "Jalguiris". Arba, jei tiksliau, tai "Jalguiris Kaunas".

Jalguiris Kaunas žaidžia krepšinį kažkur tenai Europoje.

O kodėl? O todėl, kad jokia sovietinė respublika neturėjo teisės nieko daryti savo kalba. Tik su Maskvos kažkokio tai centrinio Glavlito leidimu ir pagal jų nurodymą.

Tai taip ir išvartydavo Maskvos valdininkai, nieko nesuprasdami, keisdami kokias papuola raides į kokias papuola kitas raides. Ir gaudavosi tokiu būdu, kad Žalgiris yra Jalguiris.

Dar žr.

  • Šilelis - šitie televizoriai irgi buvo panašiai išversti, tai gavosi irgi nesąmonė eksportiniame pavadinime