Matė: Skirtumas tarp puslapio versijų

54 pridėti baitai ,  4 birželio
nėra keitimo aprašymo
(Naujas puslapis: '''Matė''' - tokia arbata iš matės žolės, tiksliau matės krūmo (ispanų kalba - ''yerba mate''), kurioje nemažai kofeino ir kuri Lietuvoje bei daug kur kitur pasaulyje beveik visada geriama absurdiškai neteisingai. Kai vartojama teisingai, tai matė pasižymi pakankamai bjauriu skoniu ir kartu milžiniškomis dozėmis kofeino. Matė yra kilusi iš Paragvajaus, o europiečiams ją atnešė jėzuitai, tai dar tas augalas būna...)
 
Žymos: Keitimas mob. telefonu Keitimas įskiepiu mobiliesiems Advanced mobile edit
 
1 eilutė: 1 eilutė:
'''Matė''' - tokia [[arbata]] iš matės žolės, tiksliau matės krūmo ([[ispanų kalba]] - ''yerba mate''), kurioje nemažai kofeino ir kuri [[Lietuva|Lietuvoje]] bei daug kur kitur pasaulyje beveik visada geriama absurdiškai neteisingai. Kai vartojama teisingai, tai matė pasižymi pakankamai bjauriu skoniu ir kartu milžiniškomis dozėmis kofeino.
'''Matė''' arba '''čimaronas''' (''chimarrão''/''chimarrón'') - tokia [[arbata]] iš matės žolės, tiksliau matės krūmo ([[ispanų kalba]] - ''yerba mate''), kurioje nemažai kofeino ir kuri [[Lietuva|Lietuvoje]] bei daug kur kitur pasaulyje beveik visada geriama absurdiškai neteisingai. Kai vartojama teisingai, tai matė pasižymi pakankamai bjauriu skoniu ir kartu milžiniškomis dozėmis kofeino.


Matė yra kilusi iš [[Paragvajus|Paragvajaus]], o europiečiams ją atnešė [[jėzuitai]], tai dar tas augalas būna vadinamas Paragvajaus arbata arba jėzuitų žole ir panašiai.
Matė yra kilusi iš [[Paragvajus|Paragvajaus]], o europiečiams ją atnešė [[jėzuitai]], tai dar tas augalas būna vadinamas Paragvajaus arbata arba jėzuitų žole ir panašiai.