Pipedija - tautosaka, gandai, kliedesiai ir jokios tiesos! Durniausia wiki enciklopedija durnapedija!


Ilgasis brūkšnys: Skirtumas tarp puslapio versijų

Iš Pipedijos - durniausios enciklopedijos.
Jump to navigation Jump to search
S (Kolia iš GTA 4 pervadino puslapį Ilgas brūkšnys į Ilgasis brūkšnys)
 
1 eilutė: 1 eilutė:
'''Lietuviškas brūkšnys''' - tai papildomasis [[lietuviška abėcėlė|lietuviškos abėcėlės]] pasididžiavimas beigi neatskiriama, būtinoji ir nepamainomoji [[lietuvių kalba|lietuvių kalbos]] pagrindinė dalis.
Viena [[VLKK]] bei kitų kalbų preskriptivistų nesąmonių – tie '''ilgieji brūkšniai'''. Mat, pagal tą komisiją, trumpi brūkšniai gali būt naudojami tik jungiant žodžius į vieną, o vat vietoje žodžio „yra“ dera rašyti paninio ilgio brūkšnius. Jeigu yra manančių, kad tai kažkokia nesąmonė, juk tarp „-“ ir „–“ praktiškai nėra skirtumo, jie dar nesą matę rusiško brūkšnio. Atrodo jis taip „—“. Tikru tikriausias absurdas su tais brūkšniais.
Viena [[VLKK]] bei kitų kalbų preskriptivistų nesąmonių – tie '''ilgieji brūkšniai'''. Mat, pagal tą komisiją, trumpi brūkšniai gali būt naudojami tik jungiant žodžius į vieną, o vat vietoje žodžio „yra“ dera rašyti paninio ilgio brūkšnius. Jeigu yra manančių, kad tai kažkokia nesąmonė, juk tarp „-“ ir „–“ praktiškai nėra skirtumo, jie dar nesą matę rusiško brūkšnio. Atrodo jis taip „—“. Tikru tikriausias absurdas su tais brūkšniais.
Čia dar turime pasakyti, kad jei labiau po [[UTF-8]] pasižvalgytume, tai dar ne tokių brūkšnių atrastume.
== Dar žr. ==
* [[Lietuviškos kabutės]]


[[Kategorija:Kalba]]
[[Kategorija:Kalba]]
[[Kategorija:Nesąmonės]]
[[Kategorija:Nesąmonės]]

Dabartinė 01:41, 10 kovo 2023 versija

Lietuviškas brūkšnys - tai papildomasis lietuviškos abėcėlės pasididžiavimas beigi neatskiriama, būtinoji ir nepamainomoji lietuvių kalbos pagrindinė dalis.

Viena VLKK bei kitų kalbų preskriptivistų nesąmonių – tie ilgieji brūkšniai. Mat, pagal tą komisiją, trumpi brūkšniai gali būt naudojami tik jungiant žodžius į vieną, o vat vietoje žodžio „yra“ dera rašyti paninio ilgio brūkšnius. Jeigu yra manančių, kad tai kažkokia nesąmonė, juk tarp „-“ ir „–“ praktiškai nėra skirtumo, jie dar nesą matę rusiško brūkšnio. Atrodo jis taip „—“. Tikru tikriausias absurdas su tais brūkšniais.

Čia dar turime pasakyti, kad jei labiau po UTF-8 pasižvalgytume, tai dar ne tokių brūkšnių atrastume.

Dar žr.