Pipedija - tautosaka, gandai, kliedesiai ir jokios tiesos! Durniausia wiki enciklopedija durnapedija!
Ilgasis brūkšnys: Skirtumas tarp puslapio versijų
S (Kolia iš GTA 4 pervadino puslapį Ilgas brūkšnys į Ilgasis brūkšnys) |
|||
1 eilutė: | 1 eilutė: | ||
'''Lietuviškas brūkšnys''' - tai papildomasis [[lietuviška abėcėlė|lietuviškos abėcėlės]] pasididžiavimas beigi neatskiriama, būtinoji ir nepamainomoji [[lietuvių kalba|lietuvių kalbos]] pagrindinė dalis. | |||
Viena [[VLKK]] bei kitų kalbų preskriptivistų nesąmonių – tie '''ilgieji brūkšniai'''. Mat, pagal tą komisiją, trumpi brūkšniai gali būt naudojami tik jungiant žodžius į vieną, o vat vietoje žodžio „yra“ dera rašyti paninio ilgio brūkšnius. Jeigu yra manančių, kad tai kažkokia nesąmonė, juk tarp „-“ ir „–“ praktiškai nėra skirtumo, jie dar nesą matę rusiško brūkšnio. Atrodo jis taip „—“. Tikru tikriausias absurdas su tais brūkšniais. | Viena [[VLKK]] bei kitų kalbų preskriptivistų nesąmonių – tie '''ilgieji brūkšniai'''. Mat, pagal tą komisiją, trumpi brūkšniai gali būt naudojami tik jungiant žodžius į vieną, o vat vietoje žodžio „yra“ dera rašyti paninio ilgio brūkšnius. Jeigu yra manančių, kad tai kažkokia nesąmonė, juk tarp „-“ ir „–“ praktiškai nėra skirtumo, jie dar nesą matę rusiško brūkšnio. Atrodo jis taip „—“. Tikru tikriausias absurdas su tais brūkšniais. | ||
Čia dar turime pasakyti, kad jei labiau po [[UTF-8]] pasižvalgytume, tai dar ne tokių brūkšnių atrastume. | |||
== Dar žr. == | |||
* [[Lietuviškos kabutės]] | |||
[[Kategorija:Kalba]] | [[Kategorija:Kalba]] | ||
[[Kategorija:Nesąmonės]] | [[Kategorija:Nesąmonės]] |
Dabartinė 01:41, 10 kovo 2023 versija
Lietuviškas brūkšnys - tai papildomasis lietuviškos abėcėlės pasididžiavimas beigi neatskiriama, būtinoji ir nepamainomoji lietuvių kalbos pagrindinė dalis.
Viena VLKK bei kitų kalbų preskriptivistų nesąmonių – tie ilgieji brūkšniai. Mat, pagal tą komisiją, trumpi brūkšniai gali būt naudojami tik jungiant žodžius į vieną, o vat vietoje žodžio „yra“ dera rašyti paninio ilgio brūkšnius. Jeigu yra manančių, kad tai kažkokia nesąmonė, juk tarp „-“ ir „–“ praktiškai nėra skirtumo, jie dar nesą matę rusiško brūkšnio. Atrodo jis taip „—“. Tikru tikriausias absurdas su tais brūkšniais.
Čia dar turime pasakyti, kad jei labiau po UTF-8 pasižvalgytume, tai dar ne tokių brūkšnių atrastume.