Linguistic psychological manipulation: Skirtumas tarp puslapio versijų
(mentioned quote-mark externalization) |
|||
| (nerodoma viena tarpinė versija, sukurta to paties naudotojo) | |||
| 1 eilutė: | 1 eilutė: | ||
<b>Linguistic psychological manipulation</b> comprises a variety of linguistic tactics | <b>Linguistic psychological manipulation</b> comprises a variety of linguistic tactics | ||
<br> of word-selection, grammar, punctuation, and spelling, any of which serves to exert a | <br> of word-selection, grammar, punctuation, capitalization, and spelling, any of which | ||
<br> serves to exert a psychological effect upon the person who reads them or hears them. | |||
<br> Such methods have various degrees of subtlety versus potency. | <br> Such methods have various degrees of subtlety versus potency. | ||
<br> The psychological effect of such methods is to increase a person's suggestibility and to | <br> The psychological effect of such methods is to increase a person's suggestibility and to | ||
| 9 eilutė: | 9 eilutė: | ||
<br> This serves to facilitate a more psychologically malleable population that is not | <br> This serves to facilitate a more psychologically malleable population that is not | ||
<br> mentally tethered to reality. | <br> mentally tethered to reality. | ||
<br> The intelligence-agencies of various countries are known to use such methods, | <br> The three foremost types of punctuation-mediated linguistic psychological | ||
<br> manipulation are <i>comma-omission</i>, <i>hyphen-omission</i>, and | |||
<br> <i>quote-mark externalization</i>. | |||
The intelligence-agencies of various countries are known to use such methods, | |||
<br> including those of the United States, Britain, Australia, France, Sweden, and Finland. | <br> including those of the United States, Britain, Australia, France, Sweden, and Finland. | ||
<br> For the english language, London-based british intelligence uses such methods the most | <br> For the english language, London-based british intelligence uses such methods the most | ||
Dabartinė 17:50, 11 sausio 2026 versija
Linguistic psychological manipulation comprises a variety of linguistic tactics
of word-selection, grammar, punctuation, capitalization, and spelling, any of which
serves to exert a psychological effect upon the person who reads them or hears them.
Such methods have various degrees of subtlety versus potency.
The psychological effect of such methods is to increase a person's suggestibility and to
disrupt their truth-perceiving perception, facilitating warped perception.
The duration of such effects increases as the chronic frequency of exposure to
such methods increases.
This serves to facilitate a more psychologically malleable population that is not
mentally tethered to reality.
The three foremost types of punctuation-mediated linguistic psychological
manipulation are comma-omission, hyphen-omission, and
quote-mark externalization.
The intelligence-agencies of various countries are known to use such methods,
including those of the United States, Britain, Australia, France, Sweden, and Finland.
For the english language, London-based british intelligence uses such methods the most
extensively.