Singapūras: Skirtumas tarp puslapio versijų

1 366 pridėti baitai ,  19:54, 3 liepos 2024
nėra keitimo aprašymo
Žymos: Keitimas mob. telefonu Keitimas įskiepiu mobiliesiems Advanced mobile edit
Žymos: Keitimas mob. telefonu Keitimas įskiepiu mobiliesiems Advanced mobile edit
 
(nerodoma 12 tarpinių versijų, sukurtų 2 naudotojų)
21 eilutė: 21 eilutė:
== Singapūras ir [[anglų kalba|angliakalbiai]] ==
== Singapūras ir [[anglų kalba|angliakalbiai]] ==


O tai Singapūras dar garsėja tokia įdomia anglų kalba, kur ji panaši į kažkokį [[kognityvinis disonansas|kognityvinį disonansą]], nes ten jau neaišku kaip parašyta tokie žodžiai, kuriuos vietiniai tegali suprast - nes tai miksas išu [[kinų kalba|kinų]], [[anglų kalba|anglų]], malajų, visokių indiškų kalbų ir dar neaišku ko.
[[Vaizdas:Winalreadylor.jpeg|thumb|right|Singapūro/新加坡 [[anglų kalba]] [[tokia]] anglų kalba, nes Pipedians very siao lah]]
 
O tai Singapūras dar garsėja tokia įdomia anglų kalba, kur ji panaši į kažkokį [[kognityvinis disonansas|kognityvinį disonansą]], nes ten jau neaišku kaip parašyta tokie žodžiai, kuriuos vietiniai tegali suprast - nes tai miksas išu [[kinų kalba|kinų]], [[hokkien]], [[kantoniečių kalba|kantoniečių]]*, [[anglų kalba|anglų]], malajų, visokių indiškų kalbų ir dar neaišku ko. O tai vat dėl to taip tą kalbą taip gerai singapūriečiai supranta, gi ką tu pasakysi apie singapūriečius veža į keliones atrasti visokių dalykų man nereikia, o tuo labiau kai [[Pipedija]] bando žmonės aiškintis, ką gi čia reiškia tie žodžiai reikalingi kasdieniam vartojimui reikia daugiau pipirų pribert, ot va taip bus!
 
* *Hokkien kalba yra tokia kalba, katra kalbama Pietų Kinijoj, Taivane, Singapūre ir kitose šalyse. O kantoniečių kalba kalbama [[Honkongas|Hongkonge]], Taivane ir daug kur kitur


Tai vat [[Pipedija]] čia pateikia sąrašą visokių frazių irgi žodžių, katruosius galite pasimokyti ir taip susišnekėti su vietiniais, o savo draugams įvaryti gigantišką [[kognityvinis disonansas|kognityvinį disonansą]]:
Tai vat [[Pipedija]] čia pateikia sąrašą visokių frazių irgi žodžių, katruosius galite pasimokyti ir taip susišnekėti su vietiniais, o savo draugams įvaryti gigantišką [[kognityvinis disonansas|kognityvinį disonansą]]:


*'''buay tahan''' (iš hokkien kalbos 袂 (''bōe'' - negalėti) beigi malajų tahan - toleruoti)  - negaliu [[tolerancija|toleruoti]]
*'''ai see buay see''' - Analogiškas lietuviškam posakiui "liko ant ledo". Kilęs iš hokkien žodžio 愛死袂死 (''ài-sí buē-sí'')
*'''bodoh''' - durnas. Iš malajų "bodoh"
*'''bodoh''' - durna(s). Kilęs iš malajų kalbos
*'''jialat''' - siaubingas. Iš hokkien kalbos 食力 (''chia̍h-la̍t'', sutrikti)
*'''boh koleng''' - neįmanoma(s). Iš hokkien kalbos žodžio 無可能 (''bô-khó-lêng'')
*'''buay tahan''' (iš hokkien kalbos 袂 (''bōe'' - negalėti) beigi malajiško tahan - toleruoti)  - negaliu [[tolerancija|toleruoti]]
*'''catch no ball''' - čia gi joks ne  "nepagauti kamuoliuko" o pažodinis vertinys iš hokkien kalbos 掠無球. Iš tiesų jis reiškia "nieko nesuprasti".
*'''chee bai''', '''cibai''' ar tai '''chee bye''' - [[bybys]]. Kilęs iš hokkien žodžio 膣屄
*'''jialat''' - siaubingas. Iš hokkien kalbos žodžio 食力 (''chiāh-lāt'', sutrikti)
*'''suaku''' - (iš hokkien 山龜, pažodžiui "kalnų vėžlys") žmogus, nesekantis naujienų [[irba]] nesuprantantis kas vyksta aplink


Kol kas čia dar trūksta žodžių, tad jeigu žinot daugiau, nepatingėkite papildyt!
Kol kas čia dar trūksta žodžių, tad jeigu žinot daugiau, nepatingėkite papildyt!


[[Category:Geografija]]
[[Category:Geografija]]