3 510
pakeitimų
Pipedija - tautosaka, gandai, kliedesiai ir jokios tiesos! Durniausia wiki enciklopedija durnapedija!
(→Singapūras ir angliakalbiai: Suskirstyta alfabetiškai) Žymos: Keitimas mob. telefonu Keitimas įskiepiu mobiliesiems Advanced mobile edit |
Žymos: Keitimas mob. telefonu Keitimas įskiepiu mobiliesiems Advanced mobile edit |
||
| 23 eilutė: | 23 eilutė: | ||
[[Vaizdas:Winalreadylor.jpeg|thumb|right|Singapūro [[anglų kalba]] [[tokia]] anglų kalba, nes Pipedians very siao mah]] | [[Vaizdas:Winalreadylor.jpeg|thumb|right|Singapūro [[anglų kalba]] [[tokia]] anglų kalba, nes Pipedians very siao mah]] | ||
O tai Singapūras dar garsėja tokia įdomia anglų kalba, kur ji panaši į kažkokį [[kognityvinis disonansas|kognityvinį disonansą]], nes ten jau neaišku kaip parašyta tokie žodžiai, kuriuos vietiniai tegali suprast - nes tai miksas išu [[kinų kalba|kinų]], [[anglų kalba|anglų]], malajų, visokių indiškų kalbų ir dar neaišku ko. | O tai Singapūras dar garsėja tokia įdomia anglų kalba, kur ji panaši į kažkokį [[kognityvinis disonansas|kognityvinį disonansą]], nes ten jau neaišku kaip parašyta tokie žodžiai, kuriuos vietiniai tegali suprast - nes tai miksas išu [[kinų kalba|kinų]], [[anglų kalba|anglų]], malajų, visokių indiškų kalbų ir dar neaišku ko. O tai vat dėl to taip tą kalbą taip gerai singapūriečiai supranta, gi ką tu pasakysi apie singapūriečius veža į keliones atrasti visokių dalykų man nereikia, o tuo labiau kai [[Pipedija]] bando žmonės aiškintis, ką gi čia reiškia tie žodžiai reikalingi kasdieniam vartojimui reikia daugiau pipirų pribert, ot va taip bus! | ||
Tai vat [[Pipedija]] čia pateikia sąrašą visokių frazių irgi žodžių, katruosius galite pasimokyti ir taip susišnekėti su vietiniais, o savo draugams įvaryti gigantišką [[kognityvinis disonansas|kognityvinį disonansą]]: | Tai vat [[Pipedija]] čia pateikia sąrašą visokių frazių irgi žodžių, katruosius galite pasimokyti ir taip susišnekėti su vietiniais, o savo draugams įvaryti gigantišką [[kognityvinis disonansas|kognityvinį disonansą]]: | ||
*'''ai see buay see''' - Analogiškas lietuviškam posakiui "liko ant ledo". Kilęs iš hokkien žodžio 愛死袂死 (''ài-sí buē-sí'') | |||
*'''bodoh''' - durna(s). Iš malajiško "bodoh" | *'''bodoh''' - durna(s). Iš malajiško "bodoh" | ||
*'''boh koleng''' - neįmanoma(s). Iš hokkien kalbos žodžio 無可能 (''bô-khó-lêng'') | *'''boh koleng''' - neįmanoma(s). Iš hokkien kalbos žodžio 無可能 (''bô-khó-lêng'') | ||