3 494
pakeitimai
Pipedija - tautosaka, gandai, kliedesiai ir jokios tiesos! Durniausia wiki enciklopedija durnapedija!
Žymos: Keitimas mob. telefonu Keitimas įskiepiu mobiliesiems Advanced mobile edit |
Žymos: Keitimas mob. telefonu Keitimas įskiepiu mobiliesiems Advanced mobile edit |
||
| 29 eilutė: | 29 eilutė: | ||
*Dalis korėjietiškų hieroglifų surėdyti netgis iš hangului įprastų kringelių, juos sumiksuojant su kinietiškais hieroglifais, pvz. 㔔, 㪲, 旕, 夞. Tokie dariniai dažniausiai naudojami užsienietiškų žodžių transkripcijai. | *Dalis korėjietiškų hieroglifų surėdyti netgis iš hangului įprastų kringelių, juos sumiksuojant su kinietiškais hieroglifais, pvz. 㔔, 㪲, 旕, 夞. Tokie dariniai dažniausiai naudojami užsienietiškų žodžių transkripcijai. | ||
== Chu Nom/字喃 irgi Chu Han/字漢 == | |||
O išvis kita tema - tai vietnamietiški hieroglifai, bo ten [[vaitaitai]], ten tokie išsipisinėjimai, kad [[eina naxui]]... | |||
Tačiau jų istorija labai sena - jie egzistuoja jau daugiau kaip 2200 metų, todėl galima skaityti, kad vietnamiečiai pirmi gavo kinietišką raštą. Realiai tai ne jie patys pasiėmė tą raštą, o buvo priversti, nes dalis dabartinio Vietnamo priklausė senovės Kinijos provincijoms. Tai vat ir naudojo tuos hieroglifus ilgą laiką, kol portugalų misionieriai 16 a. nusprendė įvesti lotynišką abėcėlę rašyti vietnamietiškai. Ir dar inpiso [[penkiolisdešimt]] kažkokių ženklų, iš kurių galima pridaryti [[9000]] įvairių diakritinių raidžių. Nors šiaip [[tai tai]] tiesiog lotyniškas alfabetas... | |||
Ale lotyniška abėcėlė nepaplito iki 19 a., kai Vietnamą okupavo [[prancūzai]], tai tada jau pradėjo tos lotyniškos raidės natūraliai plistis. Kiek vėliau - pradėjo nykti hieroglifų naudojimas, kol po Vietnamo suvienijimo 1975 m. visiškai pradingo lyg niekur nieko (pietų Vietname hieroglifai vis dar buvo naudoti), o šiandien hieroglifų galima atrasti tik ant visokių šventyklų beigi senų statinių. | |||
Tačiau vietnamiečiai, kol turėjo galimybę, tai privarė tokių ženklų, kad jų niekas nesupranta ir nėra net matę. O jų ne dešimtys ir ne šimtai, o netgi tūkstančiai!!!11 | |||
Deja, kadangi vietnamiečiai ne itin puikiai nusimano kompuose ir [[Unicode|unikode]], tai daugybė tų hieroglifų yra riboto palaikymo [[irba]] visai nepalaikomi. | |||
Tačiau ką galim, tą ir pateiksim. Tai vat tokių dalykėlių Vietnamo gyventojai yr prikūrę: | |||
*'''靝''' - ''thiên'', dangus | |||
*'''葻''' - ''bông'', žydėti | |||
*'''朙''' - ''minh'', ryškus | |||
*'''媄''' - ''mẹ'', motina/mama | |||
*'''𧘇''' - ''ay'', tas/tie | |||
*'''恄''' - ''ghét'', nekęsti, nemėgti | |||
Garantuojam, kad jūs tokių išradimų nei nematę esat. | |||
[[Category:Ženklai]] | [[Category:Ženklai]] | ||