John Smith
Naujas puslapis: '''Drachenfutter''' - toksai vokiečių kalbos žodis, kuris pažodžiui reiškia maistą drakonui, o realiai - tai kokią nors dovaną ar pamaloninimą, kuris daromas sutuoktiniui po konflikto, kad tas sutuoktinis apsiramintų ir vėl pasidarytų geras. Paprastai "''drachenfutter''" būna visokios nedidelės dovanos, pvz., šokoladas, gėlės, kartais ir brangiau - pvz., kokie nors papuošalai, kvepalai ar dar kas nros. Ki...