Xi Jinping: Skirtumas tarp puslapio versijų

267 pridėti baitai ,  02:44, 5 gruodžio 2021
nėra keitimo aprašymo
 
1 eilutė: 1 eilutė:
[[Vaizdas:Xi_Jinping_Winnie_the_Pooh.png|400px|thumb|right|Xi Jinping tokiame mielame pavidale, kaip [[Mikė Pūkuotukas]]. Realiai už šitokią nuotrauką žmonės Kinijoje būna suimami ir pasiunčiami į [[konclageris|konclagerį]] perauklėjimui.]]
[[Vaizdas:Xi_Jinping_Winnie_the_Pooh.png|400px|thumb|right|Xi Jinping tokiame mielame pavidale, kaip [[Mikė Pūkuotukas]]. Realiai už šitokią nuotrauką žmonės Kinijoje būna suimami ir pasiunčiami į [[konclageris|konclagerį]] perauklėjimui.]]
'''Xi Jinping''' arba lietuviškai '''Ši Činpinas''' (retesnė tarimo forma - ''Si Dzinpinas'', ''Si Cinpinas''), kinietiškai ''习近平'' - toksai Kinijos [[kompartija|kompartijos]] vadas, nuo senų laikų žinomas [[chunveibinas]]. Kinijoje Xi Jinpingas dar žinomas pravarde '''Koldūnas''' (Baozi).
'''Xi Jinping''' arba lietuviškai '''Ši Činpinas''' (retesnė tarimo forma - ''Si Dzinpinas'', ''Si Cinpinas''), kinietiškai ''习近平'' - toksai Kinijos [[kompartija|kompartijos]] vadas, nuo senų laikų žinomas [[chunveibinas]]. Kinijoje Xi Jinpingas dar žinomas pravarde '''Koldūnas''' (Baozi). Beje, Xi Jinping [[pavardė]] yra Xi, o Jinping - tai jo [[vardas]], nes kiniškai pavardė dažniausiai rašoma ir sakoma pirmiau žmogaus vardo.


Kinietiškai - ''Baozi'' arba ''包子'' (Baozi - tai tokia didelių kiniškų koldūnų rūšis, primenanti vandeny virtas bandeles), nes jo veidas yra ganėtinai išpurtęs, primenantis koldūnus. Taip pat kinietiškas pasakymas ''Tu Baozi'' arba ''土包子'' reiškia kaimo durnių, stuobrį, grubų, neišauklėtą ir aplinkiniams pavojingą asmenį arba [[marozas|marozą]]. Tas pats pasakymas turi ir dar kitą reikšmę - jis reiškia kapą, kur užkasti, palaidoti žmonės, karo ar nužudymų aukos. Taigi, Xi Jinping pravardė "Baozi" turi dar ir užslėptą trečiąją prasmę, nurodančią žudynes.
Kinietiškai Xi Jinpingas dar vadinamas ''Baozi'' arba ''包子'', arba ''習包子'' (Baozi - tai tokia didelių kiniškų koldūnų rūšis, primenanti vandeny virtas bandeles), nes jo veidas yra ganėtinai išpurtęs, primenantis koldūnus. Pasakymas "習包子" reiškia "Koldūnas Xi". Taip pat kinietiškas pasakymas ''Tu Baozi'' arba ''土包子'' reiškia kaimo durnių, stuobrį, grubų, neišauklėtą ir aplinkiniams pavojingą asmenį arba [[marozas|marozą]]. Tas pats pasakymas turi ir dar kitą reikšmę - jis reiškia kapą, kur užkasti, palaidoti žmonės, karo ar nužudymų aukos. Taigi, Xi Jinping pravardė "Baozi" turi dar ir užslėptą trečiąją prasmę, nurodančią žudynes, mirtį, nužudytus žmones.


Įvairiuose internetuose Xi Jinpingas dar žinomas kaip [[Mikė Pūkuotukas]] arba [[Winnie the Pooh]], mat savo veidu nemenkai primena kvailą pliušinį meškutį. Dėl to, kad Kinijos ir kitų šalių [[internautai]], naudodami Mikės Pūkuotuko metaforą ir [[mėmės|mėmes]], kalba apie Xi Jinping ir totalitarinį komunistų režimą, šiuo metu Mikė Pūkuotukas Kinijoje yra faktiškai pilnai uždraustas, o už paveiksliukus su Mike Pūkuotuku galima pakliūti į [[konclageris|konclagerį]].
Įvairiuose internetuose Xi Jinpingas dar žinomas kaip [[Mikė Pūkuotukas]] arba [[Winnie the Pooh]], mat savo veidu nemenkai primena kvailą pliušinį meškutį. Dėl to, kad Kinijos ir kitų šalių [[internautai]], naudodami Mikės Pūkuotuko metaforą ir [[mėmės|mėmes]], kalba apie Xi Jinping ir totalitarinį komunistų režimą, šiuo metu Mikė Pūkuotukas Kinijoje yra faktiškai pilnai uždraustas, o už paveiksliukus su Mike Pūkuotuku galima pakliūti į [[konclageris|konclagerį]].
1 246

pakeitimai