Mergica: Skirtumas tarp puslapio versijų

69 pridėti baitai ,  23:04, 26 birželio 2012
nėra keitimo aprašymo
1 eilutė: 1 eilutė:
'''Mergica''' - išvertus iš žemaičių dūnininkų kalbos į lietuvių, turi kelias reikšmes: 1. [[Mergina]], [[merga]], [[mergaitė]], [[panelė]]. 2. [[Duktė]] ("Turiu keturis palikuonis: du vaikus ir dvi ''mergicas''"). Taigi reikėtų suprasti, kad [[vaikas]] yra [[sūnus]], o ''mergica'' yra [[duktė]]. Mergica gali būti ir būsimoji [[marti]], jei sūnus pradėjo su [[merga]] [[rimtai draugauti]]. 3. Moteriško kolektyvo [[narė]] ("Ei, ''mergicos'', eime pietauti, gana dirbti, geriau [[pilvas]] nuo alaus negu [[kupra]] nuo darbo").
'''Mergica''' - išvertus iš žemaičių dūnininkų kalbos į lietuvių, šitasai [[žodis]] turi kelias <strike>[[reikšmė|reikšmes]]</strike> [[prasmė|prasmes]]:
# [[Mergina]], [[merga]], [[mergaitė]], [[panelė]].  
# [[Duktė]] ("Turiu keturis palikuonis: du vaikus ir dvi ''mergicas''"). Taigi reikėtų suprasti, kad [[vaikas]] yra [[sūnus]], o ''mergica'' yra [[duktė]]. Mergica gali būti ir būsimoji [[marti]], jei sūnus pradėjo su [[merga]] [[rimtai draugauti]].
# Moteriško kolektyvo [[narė]] ("Ei, ''mergicos'', eime pietauti, gana dirbti, geriau [[pilvas]] nuo alaus negu [[kupra]] nuo darbo").




12 859

pakeitimai