Google translate: Skirtumas tarp puslapio versijų

655 pridėti baitai ,  02:00, 5 gruodžio 2022
nėra keitimo aprašymo
 
(nerodoma 3 tarpinės versijos, sukurtos 2 naudotojų)
1 eilutė: 1 eilutė:
'''Google vertėjas''', '''Gūgl transleitorius''', arba '''Goglė translatė''' yra visų mylimas internetinis vertėjas, sukurtas [[Google|Gūglo]]. Šitas bliūdas padeda žmonėms greitai išversti kokias nors nesuprantamas kitataučių karakules. Na, aišku visiems žmonėms, išskyrūs lietuvius, nes net paprastus sakynius išverstus į [[Lietuvių kalba|lietuvių kalbą]] gausis šyvosios kumelės sapnas, nekalbant jau apie bendrinę kalbą bei žargonus.
'''Google translate''' - puikus [[Google]] įrankis, kurio dėka skirtingų šalių žmonės dabar jau randa bendrą kalbą ir puikiai susišneka, tik kad kartais būna, kad vieni apie akėčias, o kiti - apie vežėčias. Gi dar blogiau, kad kartais dar ir išverčiama kažkaip atbulai ir netikėtai, dargi ir priešingai. Be abejonės - Google Translate yra geriausias [[Nigerija|Nigerijos]] sukčių įrankis, kurio dėka su jais gali pabendrauti kiekvienas [[lietuvis]]!
'''Google translate''' - puikus [[Google]] įrankis, kurio dėka skirtingų šalių žmonės dabar jau randa bendrą kalbą ir puikiai susišneka, tik kad kartais būna, kad vieni apie akėčias, o kiti - apie vežėčias. Gi dar blogiau, kad kartais dar ir išverčiama kažkaip atbulai ir netikėtai, dargi ir priešingai. Be abejonės - Google Translate yra geriausias [[Nigerija|Nigerijos]] sukčių įrankis, kurio dėka su jais gali pabendrauti kiekvienas [[lietuvis]]!


O dar labai šitą automatinio vertimo įrankį mėgsta visokie [[žurnalizdai]], kurie nesupranta jokių užsienio kalbų, apie temą nesugaudo, bet sumeta bet ką į tą Google translate, o paskui, tą vertimą nežymiai paredagavę, iškiša žiniasklaidon. Taip mes ir gauname [[žiniasklaida|žiniasklaidoje]] begales absurdiškų kliedesių apie [[mokslas|mokslo]], [[technika|technikos]], [[visuomenė|visuomenės]] beigi kitus pasiekimus.
O dar labai šitą [[automatinis vertimas|automatinio vertimo]] įrankį mėgsta visokie [[žurnalizdai]], kurie nesupranta jokių užsienio kalbų, apie temą nesugaudo, bet sumeta bet ką į tą Google translate, o paskui, tą vertimą nežymiai paredagavę, iškiša žiniasklaidon. Taip mes ir gauname [[žiniasklaida|žiniasklaidoje]] begales absurdiškų kliedesių apie [[mokslas|mokslo]], [[technika|technikos]], [[visuomenė|visuomenės]] beigi kitus pasiekimus.


Dar geriau, kai panašiai jau būna padaryti vertimai, iš kurių verčiama - pasitaiko, kad koks rusiškas internetas išsiverčia kažką iš ispaniško, tasai jau iš rusiško, o tada jau kokie anglakalbiai, o jau tada - ir lietuviai kažkokie. Vat tada jau būna ir visai beprasmių žodžių kratinių.
Dar geriau, kai panašiai jau būna padaryti [[vertimai]], iš kurių verčiama - pasitaiko, kad koks rusiškas internetas išsiverčia kažką iš ispaniško, tasai jau iš rusiško, o tada jau kokie anglakalbiai, o jau tada - ir lietuviai kažkokie. Vat tada jau būna ir visai beprasmių žodžių kratinių.


Patestuokime, kaip veikia ir padarykime kokį nors gerą pavyzdį. Štai kad ir taip: paimkime lietuvišką [[Pipedija|Pipedijos]] pristatymą, jį išverskime į populiariąją [[anglų kalba|anglų kalbą]], o tada - atgal į lietuvių. Ir pažiūrėkime, kas gaunasi.
Patestuokime, kaip veikia ir padarykime kokį nors gerą pavyzdį. Štai kad ir taip: paimkime lietuvišką [[Pipedija|Pipedijos]] pristatymą, jį išverskime į populiariąją [[anglų kalba|anglų kalbą]], o tada - atgal į [[lietuvių kalba|lietuvių kalbą]]. Ir pažiūrėkime, kas gaunasi.


 
== Automatinis teksto vertimas iš lietuvių kalbos į anglų ir atgal ==
== Originalus tekstas prieš Google translate ==
=== Originalus tekstas prieš Google translate vertimą į anglų kalbą ===
Pipedija yra nesąmoningas kliedesių internetas, kuriame pilna nusišnekėjimų ir šiaip visokių gandų, bet ne teisybės. Netradicinio intelekto puspročių kuriamas, o kartais ir šiaip girtų sapalionių prirašomas, jis verčia žmones skaityti visokius žodžių kratinius.
Pipedija yra nesąmoningas kliedesių internetas, kuriame pilna nusišnekėjimų ir šiaip visokių gandų, bet ne teisybės. Netradicinio intelekto puspročių kuriamas, o kartais ir šiaip girtų sapalionių prirašomas, jis verčia žmones skaityti visokius žodžių kratinius.


16 eilutė: 18 eilutė:




== Tekstas, kuris išverstas atgal į lietuvių kalbą ==
=== Tekstas, kuris išverstas atgal į lietuvių kalbą ===
Vikižodynas yra sąmonės kliedesys internetas, kuris yra pilnas nesąmonių, ir visi tipo gandai, bet ne tiesa. Netradiciniai žvalgybos puspročių statomas, o kartais tiesiog girtas sapalionių būti, tai daro žmonės skaityti visus žodžius kratinys rūšių.
Vikižodynas yra sąmonės kliedesys internetas, kuris yra pilnas nesąmonių, ir visi tipo gandai, bet ne tiesa. Netradiciniai žvalgybos puspročių statomas, o kartais tiesiog girtas sapalionių būti, tai daro žmonės skaityti visus žodžius kratinys rūšių.


34 eilutė: 36 eilutė:




 
[[Kategorija:Technologijos]]
[[Category:Internetai]]
[[Category:Internetai]]
382

pakeitimai