Pipedija - tautosaka, gandai, kliedesiai ir jokios tiesos! Durniausia wiki enciklopedija durnapedija!
Aptarimas:Geimai: Skirtumas tarp puslapio versijų
Jump to navigation
Jump to search
(nerodoma viena tarpinė versija, sukurta vieno naudotojo) | |||
2 eilutė: | 2 eilutė: | ||
: Gal būt. Bet lietuviškus irgi būtinai reikia palikti, nes jie geri :D [[Naudotojas:ESM|ESM]] ([[Naudotojo aptarimas:ESM|aptarimas]]) 19:24, 8 spalio 2023 (CET)--- | : Gal būt. Bet lietuviškus irgi būtinai reikia palikti, nes jie geri :D [[Naudotojas:ESM|ESM]] ([[Naudotojo aptarimas:ESM|aptarimas]]) 19:24, 8 spalio 2023 (CET)--- | ||
: Aš asmeniškai mėgau verst iškart į lietuvių, tačiau dabar man patogiau rašyt originalius pavadinimus su vertimais pačiuose puslapiuose. Galima pervardint [[Krituliai]] į Folautą ar tiesiog Fallout, gal kokių kitų mano sąraše yra kur galima būtų ir išverst į originalą – Niko | |||
: Bet aš ir sakiau - lietuviškus pavadinimus į angliškus, o angliškus pakeisti lietuviškais. T.y. apversti. --[[Naudotojas:Citrininis3412|Citrininis3412]] ([[Naudotojo aptarimas:Citrininis3412|aptarimas]]) 17:53, 13 spalio 2023 (CET) |
Dabartinė 19:53, 13 spalio 2023 versija
Dabar aš mąstau.... hmmmmm... o gal geriau verta keisti išverstus (lietuviškus) žaidimų pavadinimus į angliškus, o ten, kur buvo angliški pavadinimai, pateikti lietuvišką vertimą? Nes manau, tikrai žmogus iš karto neatpažins žaidimo pagal lietuvišką pavadinimą. -Citrininis3412 (aptarimas) 06:53, 8 spalio 2023 (CET)
- Gal būt. Bet lietuviškus irgi būtinai reikia palikti, nes jie geri :D ESM (aptarimas) 19:24, 8 spalio 2023 (CET)---
- Aš asmeniškai mėgau verst iškart į lietuvių, tačiau dabar man patogiau rašyt originalius pavadinimus su vertimais pačiuose puslapiuose. Galima pervardint Krituliai į Folautą ar tiesiog Fallout, gal kokių kitų mano sąraše yra kur galima būtų ir išverst į originalą – Niko
- Bet aš ir sakiau - lietuviškus pavadinimus į angliškus, o angliškus pakeisti lietuviškais. T.y. apversti. --Citrininis3412 (aptarimas) 17:53, 13 spalio 2023 (CET)