Trinti aplinkinius neteisinga kryptimi

Čia jau iš angliško kilęs dar vienas išsireiškimas, "to rub [someone] the wrong way", paprastai kalbant, nervinti. VLKK sako, kad žodis teiktinas.

Tai dar lietuviškai visada sakydavo "glostyti prieš plauką" kas reiškia tą patį.