Latvių kalba: Skirtumas tarp puslapio versijų

S
nėra keitimo aprašymo
Žyma: visualeditor
S
24 eilutė: 24 eilutė:
* Tarptautinių žodžių šaknyse gali būti dvigubos priebalsės. Visokios Anos, Alos ir gorilos latvių kalboje išlieka Anna, Alla ir gorilla.
* Tarptautinių žodžių šaknyse gali būti dvigubos priebalsės. Visokios Anos, Alos ir gorilos latvių kalboje išlieka Anna, Alla ir gorilla.
* Latvių kalboje nėra dvibalsio „eu“, todėl tarptautiniai žodžiai, turintys jį keičiasi į „ei“, pavyzdžiui „Eiropa“ vietoj „Europa“ ar priešdelis „pseido-“ vietoj „pseudo-“.
* Latvių kalboje nėra dvibalsio „eu“, todėl tarptautiniai žodžiai, turintys jį keičiasi į „ei“, pavyzdžiui „Eiropa“ vietoj „Europa“ ar priešdelis „pseido-“ vietoj „pseudo-“.
* Latviai nesigalynėja su tuo, kaip galima būtų „sulatvinti“ tarptautinius žodžius, kaip kokia nors [[VLKK]] su [[Lietuvinimas|lietuvinimais]]. Pas juos [[hamburgeris]] ne kokia nors [[Neteiktinas|neteiktina]] svetimybė, o – labai net pageidaujamas terminas.
* Latviai nesigalynėja su tuo, kaip galima būtų „sulatvinti“ tarptautinius žodžius, kaip kokia nors [[VLKK]] su [[Lietuvinimas|lietuvinimais]]. Pas juos [[hamburgeris]] ne kokia nors [[Neteiktinas|neteiktina]] svetimybė, o – labai net pageidaujamas terminas. Yra ir išimtys, tarp jų: [[fidžet spineriai]], katrie verčiasi į kažkokius, [[blet|bleč]], „gruozamgrabslius“.


Gėda net klausyti tų šnekų, kurios šnekamos latviškai. Skamba kaip pasityčiojimas iš tūkstantmetės indoeuropiečių prokalbės, tokios panašios į [[sanskritas|sanskritą]], dvasingos ir pasigėrėtinos, kaip [[Salomėja Nėris|Salomėjos Nėries]] eilėraštis. O ką padarė niekadėjai, kalbos darkytojai su latvių kalba? Išsityčiojo taip, kad bjauru girdėti, ta kalba dabar skamba kaip koks klounų ir juokdarių kvailiojimas, [[patyčių kultūra]] tiesiog. Štai jums žemiau pavyzdys netgi, nesinori net skaityti, kaip bjauriai ir nemaloniai užrašyta.
Gėda net klausyti tų šnekų, kurios šnekamos latviškai. Skamba kaip pasityčiojimas iš tūkstantmetės indoeuropiečių prokalbės, tokios panašios į [[sanskritas|sanskritą]], dvasingos ir pasigėrėtinos, kaip [[Salomėja Nėris|Salomėjos Nėries]] eilėraštis. O ką padarė niekadėjai, kalbos darkytojai su latvių kalba? Išsityčiojo taip, kad bjauru girdėti, ta kalba dabar skamba kaip koks klounų ir juokdarių kvailiojimas, [[patyčių kultūra]] tiesiog. Štai jums žemiau pavyzdys netgi, nesinori net skaityti, kaip bjauriai ir nemaloniai užrašyta.