Dark day: Skirtumas tarp puslapio versijų

12 pridėta baitų ,  20:08, 30 rugsėjo 2025
nėra keitimo aprašymo
Žymos: Keitimas mob. telefonu Keitimas įskiepiu mobiliesiems Advanced mobile edit
Žymos: Keitimas mob. telefonu Keitimas įskiepiu mobiliesiems Advanced mobile edit
1 eilutė: 1 eilutė:
[[Vaizdas:Debesuotas.jpg|thumb|500px|This's an actual dark day, not any of the journalistic bullsh*t]]
[[Vaizdas:Debesuotas.jpg|thumb|500px|This's an actual dark day, not any of the journalistic bullsh*t]]
Members of the U.S. national newsmedia oligopoly often use the phrase
Members of the U.S. national newsmedia oligopoly often use the phrase
<br> "dark day" to mean "bad day".
<br> "'''dark day'''" to mean "bad day".


An actual dark day is a highly overcast day,
An actual '''dark day''' is a highly overcast day,
<br> such that the eye-burning, skin-burning, vulgar bright light of the uncovered sun
<br> such that the eye-burning, skin-burning, vulgar bright light of the uncovered sun
<br> has been largely blocked, resulting in non-vulgar, relatively beautiful lighting.
<br> has been largely blocked, resulting in non-vulgar, relatively beautiful lighting.