3 494
pakeitimai
Pipedija - tautosaka, gandai, kliedesiai ir jokios tiesos! Durniausia wiki enciklopedija durnapedija!
Žymos: Keitimas mob. telefonu Keitimas įskiepiu mobiliesiems Advanced mobile edit |
(Ilgos balsės jei よう (yō/you)) Žymos: Keitimas mob. telefonu Keitimas įskiepiu mobiliesiems Advanced mobile edit |
||
| 1 eilutė: | 1 eilutė: | ||
'''Sajonara''' (arba '' | '''Sajonara''' (arba ''sayōnara'', iš ''さようなら'') - toksai japoniškas pasakymas, kuris reiškia maždaug, kaip "sudie", t.y., liūdną ir beviltišką atsisveikinimą visiems laikams, nes daugiau nebepasimatysi. Sakomas neretai mirusiems ar tiems, kas numirs. | ||
Lietuvių kalboje Sayonara atėjusi bene iš kokios tai [[ispanų kalba|ispanų kalbos]], ir galimai per kokį nors [[Hemingvėjus|Hemingvėjų]], kuris kur tai tą žodį vartojo, nors galimai ir ne. Į ispanų gi kalbą, žodis pakliuvo galimai iš [[anglų kalba|anglų kalbos]], nors gi kiti aiškina, kad atvirkščiai - į ispanų kalbą pakliuvo tiesiai iš [[japonų kalba|japonų kalbos]], o jau paskui iš ispanų perėjo į anglų kalbą. Dar kiti spėja, kad galėjo visai nepriklausomai pakliūti ir į anglų, ir į ispanų kalbas. | Lietuvių kalboje Sayonara atėjusi bene iš kokios tai [[ispanų kalba|ispanų kalbos]], ir galimai per kokį nors [[Hemingvėjus|Hemingvėjų]], kuris kur tai tą žodį vartojo, nors galimai ir ne. Į ispanų gi kalbą, žodis pakliuvo galimai iš [[anglų kalba|anglų kalbos]], nors gi kiti aiškina, kad atvirkščiai - į ispanų kalbą pakliuvo tiesiai iš [[japonų kalba|japonų kalbos]], o jau paskui iš ispanų perėjo į anglų kalbą. Dar kiti spėja, kad galėjo visai nepriklausomai pakliūti ir į anglų, ir į ispanų kalbas. | ||
Vienok pasaulyje labiausiai šitas žodis išgarsėjo po tokio amerikoniško filmo "Sayonara", kuris buvo išleistas [[1957]] ir tapo garsiausiu tų metų [[kino filmai|kino filmu]]. Tame filme buvo kokita tai paini meilės drama tarp kažkokio amerikono ir japonės, kuriems abiems visi trukdė, bet jie nugalėjo visus sunkumus ir paskui visiems, kas juos užknisinėjo ir trukdė, pasakė "sudie", t.y., "sayonara", kas maždaug reiškė - "daugiau jūsų nematysim, viso gero". | Vienok pasaulyje labiausiai šitas žodis išgarsėjo po tokio amerikoniško filmo "Sayonara", kuris buvo išleistas [[1957]] ir tapo garsiausiu tų metų [[kino filmai|kino filmu]]. Tame filme buvo kokita tai paini meilės drama tarp kažkokio amerikono ir japonės, kuriems abiems visi trukdė, bet jie nugalėjo visus sunkumus ir paskui visiems, kas juos užknisinėjo ir trukdė, pasakė "sudie", t.y., "sayonara", kas maždaug reiškė - "daugiau jūsų nematysim, viso gero". | ||
== Žodžio "sajonara" etimologija == | == Žodžio "sajonara" etimologija == | ||