Pipedija - tautosaka, gandai, kliedesiai ir jokios tiesos! Durniausia wiki enciklopedija durnapedija!


The Legend of Zelda The Wind Waker: Skirtumas tarp puslapio versijų

Jump to navigation Jump to search
nėra keitimo aprašymo
Žymos: Keitimas mob. telefonu Keitimas įskiepiu mobiliesiems Advanced mobile edit
Žymos: Keitimas mob. telefonu Keitimas įskiepiu mobiliesiems Advanced mobile edit
 
6 eilutė: 6 eilutė:
Wind Waker lietuviškai išvertus būtų „'''vėjo prikėlimas'''”, bet ką šis žaidimas išvis turi bendro su vėjo prikėlimu, nežinia. Nes Linkas čia daugiausiai gi tik plaukioja po kažkokias salas su raudonu vikingų laivu.
Wind Waker lietuviškai išvertus būtų „'''vėjo prikėlimas'''”, bet ką šis žaidimas išvis turi bendro su vėjo prikėlimu, nežinia. Nes Linkas čia daugiausiai gi tik plaukioja po kažkokias salas su raudonu vikingų laivu.


Alegi japonai dar įdomiau padarė japoniškas pavadinimas 風のタクト (kaze no takuto) reiškia '''vėjo taktą''' o taktu turima omeny Linko melodijos, katrosios sugrojamos kokia tai lazdele. Tačiau taktas... kažin ar pavadinimas tinkamas...
Alegi japonai dar įdomiau padarė - japoniškas pavadinimas 風のタクト (kaze no takuto) reiškia '''vėjo taktą''' o taktu turima omeny Linko melodijos, katrosios sugrojamos kokia tai lazdele. Tačiau taktas... kažin ar pavadinimas tinkamas...




Naršymo meniu