Pomidoras: Skirtumas tarp puslapio versijų

nėra keitimo aprašymo
Žymos: Keitimas mob. telefonu Keitimas įskiepiu mobiliesiems Advanced mobile edit
 
5 eilutė: 5 eilutė:
Toj tačioj [[Italija|Italijoj]] - jei ponas, tai ponas - Pomidoras, neaišku iš kur tai pritapo, gal čia tik mums, nes buvo kažkoks komunistinis multikas apie [https://www.youtube.com/watch?v=2DzeiWWkXpY Čipoliną], kuris tipo buvo apie italų revoliuciją prieš ispanų priespaudą - tai pagr. ispanas - tai ponas pomidoras, nors gal ir ne taip.
Toj tačioj [[Italija|Italijoj]] - jei ponas, tai ponas - Pomidoras, neaišku iš kur tai pritapo, gal čia tik mums, nes buvo kažkoks komunistinis multikas apie [https://www.youtube.com/watch?v=2DzeiWWkXpY Čipoliną], kuris tipo buvo apie italų revoliuciją prieš ispanų priespaudą - tai pagr. ispanas - tai ponas pomidoras, nors gal ir ne taip.


Tai nepaisant ten visokių nesutarimų - čia tikrai skanus vaisius, kuris dažniausiai valgomas su druska ir grietine{{faktas}}, skirtingai nuo ananaso, kuris irgi vaisius.
Tai nepaisant ten visokių nesutarimų - čia tikrai skanus vaisius, kuris dažniausiai valgomas su druska ir [[Dešra ir grietinė|grietine]]{{faktas}}, skirtingai nuo ananaso, kuris irgi vaisius.


Tie patys [https://www.lrt.lt/naujienos/gyvenimas/13/227367/lietuvoje-gyvenantis-italas-nezinojau-kaip-cia-isgyvensiu italai] kurie negali ištarti lietuviškai raidės I po M (t.y. ''mi''), tai barbariškai naudoja - kaip PomOdoras ar kokie tai PomOdorai.
Tie patys [https://www.lrt.lt/naujienos/gyvenimas/13/227367/lietuvoje-gyvenantis-italas-nezinojau-kaip-cia-isgyvensiu italai] kurie negali ištarti lietuviškai raidės I po M (t.y. ''mi''), tai barbariškai naudoja - kaip PomOdoras ar kokie tai PomOdorai.
1 452

pakeitimai