Naxuj: Skirtumas tarp puslapio versijų

1 440 pridėta baitų ,  11:32, 14 gegužės 2011
nėra keitimo aprašymo
(Naujas puslapis: '''Naxui''' - šlykšti ir neteiktina svetimybė, rusicizmas. Keistina žodžiu "šiknon" (pvz., "eik tu naxui" - "eik tu šiknon"). Category:Dalykai)
 
 
(nerodoma 12 tarpinių versijų, sukurtų 9 naudotojų)
1 eilutė: 1 eilutė:
'''Naxui''' - šlykšti ir neteiktina svetimybė, rusicizmas. Keistina žodžiu "šiknon" (pvz., "eik tu naxui" - "eik tu šiknon").
[[Vaizdas:Capajev-pipedija.jpg|400px|thumb|right|Čia tikrai kartu rašosi? O [[никому нихуя]] irgi kartu?]]
 
'''Naxui''', naxui, nachui, nachuj - šlykšti ir neteiktina svetimybė, rusicizmas, kurios vartojimas nevartotinas. Keistina pasiuntimą reiškiančiu žodžiu "šiknon" (pvz., "eik tu naxui" - "eik tu šiknon"). Visi tikri lietuviai niekad nesako "naxuj", o sako tiktai "bybiop". Galima vartoti ir mažiau liežuvį laužančią frazę - "bybin".
 
== Žodžio kilmė ==
Siejama su rusų žodžiu ''Huj'' (''[[bybys]]''), plg. bulg. ''Hoj'', reiškiančiu spyglius, bulg. ''Hul'', reiškiančiu kuolą ir rus. ''Hvoja'', irgi reiškiančiu spyglius. Taip pat su liet. ''Kuolas'' ir ''Kūjis''.
 
Kitaip tariant, ''Nahuj'' reikštų ant spyglio, ant kuolo, ant [[bybys|bybio]]. Pvz., "[[Eik tu naxuj]]" - "Eik tu ant bybio", bet dar gražiau beigi lietuviškiau skamba: "Eik tu bybiop".
 
== Menamai totoriška kilmė ==
Rusiškų kliedesių prisiskaitę [[dibilai]] dar būna aiškina, esą čia kažkas su [[totoriai|totorių]] kilme susiję. Tai čia galim tik pasakyti, kad durniai kliedi ir pasakas pasakoja, o pagal šitas pasakas galima visada atskirti dibilus, kurie tiki, esą pasauly egzistuoja tautos, neturinčios pavadinimo [[lytiniai organai|lytiniams organams]], o tuos pavadinimus perimančios iš aplinkinių tautų.
 
Teisybės dėlei čia reiktų paminėti ir [[VLKK]], katra įsitikinusi, esą [[lietuviai]] dauginasi pumpuravimu, todėl [[lietuvių kalba|lietuvių kalboje]] esą nėra tokių žodžių, kaip [[bybys]] ar [[putė]].
 


[[Category:Dalykai]]
[[Category:Dalykai]]
12 879

pakeitimai