Pipedija - tautosaka, gandai, kliedesiai ir jokios tiesos! Durniausia durnapedija! Nusišnekėjimų šventovė!

VLKK

Iš Pipedijos - durniausios enciklopedijos.
19:07, 8 kovo 2013 versija naudotojo Fandorina (Aptarimas | įnašas)

(skirt) ←Ankstesnė versija | Dabartinė versija (skirt) | Vėlesnė versija→ (skirt)
Peršokti į: navigaciją, paiešką

Valstybinė lietuvių kalbos komisija ar tiesiog VLKK - tai kažkokia valstybinė kontora, turinti labai žiaurias teises kontroliuoti, ką mes kalbam, kaip mes kalbam ir apie ką galvojam. Išties, tai įteisintas "Valstybinis Linksmų Kalbainių Komitetas, kaip kiti tą "VLKK" iššifruoja, nors kiti gi sako, esą tai "Visiškų Lopinių Kalbiniai Kliedesiai", treti gi dar kažkaip jau išvis nepadoriai tas raides iššifruoja.

O dar jie savo puslapy turi visokių nuorodų į kitus kliedesius, pvz., į ĄŽERTY klaviatūros puslapį, kažkokį "Rectus Philologicus" bei LIKIT ir pan., tačiau neturi ir niekad neturės nuorodos į Pipediją.

O dar turi ten kažkokias diskusijas, kur pavyzdžiui diskutuoja apie tai, jog reikia sakyti ne "sovietinis", o "tarybinis", nes tai tauriau ir lietuviškiau skamba. Tiesa, dar atradom kažkokią temą apie tai, ar teiktinas terminas "kalbajobai", tai nemažai ginčų dėl to buvo.

O dar kartą pagarsėjo šita komisija, kai į smagiausių lietuviškų ištiktukų tarpą įtraukė rusišką žodį "jablynkšt" - tai čia jau tokią kompetenciją jie parodė, kad jau neturim ką ir bepridurt. Tai liaudis juos net sugėdino ir smagiausiu išrinko tikrai lietuvišką žodį "pyst", kurį, įspūdingumo dėlei vertėtų užrašyti netgi kaip "PYST".

Kai kurie VLKK kalbainizmai

Čia vat keletą atradom iš jų interneto žodelių visokių, kurie teiktini. Negalvokit, kad čia anekdotai kokie, nes čia viskas oficialiai, kaip sakant, iš jų oficialios svetainės. Tai štai tokius vat žodžius reiktų keisti į kitus žodžius:

  • Fyfa - tuštutė (šitas variantas "ant bajerio" buvo svarstomas tik kalbos komisijos diskusijų skiltyje)
  • Teatras - vėpsonė (šitas žodis dar Jablonskio sugalvotas, pasirodo!)
  • Kompiuteris - žiniarinkis
  • Netikėti Dievu arba netikėti į dievą kalbainių supratimu yra klaidingas pasakymas. Teisingas turi būti Netikėti Dievo (kilmininkas). Tačiau tikėti Dievą (galininkas). [1]

Jei iki šiol kas nors turėjo vilties rasti kalbainių logikoje nors kruopelę sveiko proto, Pipedija atsiprašo šią viltį panaikinusi.