Pipedija - tautosaka, gandai, kliedesiai ir jokios tiesos! Durniausia wiki enciklopedija durnapedija!
Nelietuviškos raidės: Skirtumas tarp puslapio versijų
(Naujas puslapis: '''Nelietuviškos raidės''' - taigi tos, kur į pasus dabar bus rašomos, kurių nėra abėcėlėje. Tai aišku, kol kas apsiribota tiktai [[lenkų kalba|l...) |
|||
(nerodoma viena tarpinė versija, sukurta vieno naudotojo) | |||
1 eilutė: | 1 eilutė: | ||
'''Nelietuviškos raidės''' - taigi tos, kur į [[pasas|pasus]] dabar bus rašomos, kurių nėra [[abėcėlė|abėcėlėje]]. Tai aišku, kol kas apsiribota tiktai [[lenkų kalba|lenkų kalboje]] vartojamomis berods - visokiomis ten "Ć Ł Ń Ó Ś Ź Ż", bet paskui ir kitos raidės bus ateity... | '''Nelietuviškos raidės''' - taigi tos, kur į [[pasas|pasus]] dabar bus rašomos, kurių nėra [[abėcėlė|abėcėlėje]]. Tai aišku, kol kas apsiribota tiktai [[lenkų kalba|lenkų kalboje]] vartojamomis berods - visokiomis ten "Ć Ł Ń Ó Ś Ź Ż", bet paskui ir kitos [[raidės]] bus ateity... | ||
Dar pažymėtina, kad kiekviena [[raidė]] dažniausiai skiriasi nuo kitų, o kartais skirtingos užrašomos vienodai, tad atskirti, kur lietuviškos, o kur nelietuviškos - ne visada pavyksta. | |||
O tai kol kas dar pavardint norim, kokių yra kalbų, kur išvis nėra jokių raidžių, panašių į lietuviškas, tai ten irgi įdomiai užsirašo viskas: | O tai kol kas dar pavardint norim, kokių yra kalbų, kur išvis nėra jokių raidžių, panašių į lietuviškas, tai ten irgi įdomiai užsirašo viskas: | ||
14 eilutė: | 15 eilutė: | ||
O tai dar be to yra ir [[japonų kalba]] beigi [[kiniečių kalba]], kur nei raidžių nėra, o tik [[hieroglifai]], tai ten net ir transkribuot nėra kaip lietuviškai, todėl užrašas gali būti tik tais nelietuviškais hieroglifais, nes kitaip jis išvis neturės jokios prasmės... | O tai dar be to yra ir [[japonų kalba]] beigi [[kiniečių kalba]], kur nei raidžių nėra, o tik [[hieroglifai]], tai ten net ir transkribuot nėra kaip lietuviškai, todėl užrašas gali būti tik tais nelietuviškais hieroglifais, nes kitaip jis išvis neturės jokios prasmės... | ||
== Dar žr. == | |||
* [[Lotyniškos raidės]] | |||
* [[Kvadratinės raidės]] | |||
* [[Lietuviškos raidės]] | |||
* [[Graikiškos raidės]] | |||
* [[Hieroglifai]] | |||
[[Category:Kalbos]] | [[Category:Kalbos]] |
Dabartinė 15:01, 28 lapkričio 2021 versija
Nelietuviškos raidės - taigi tos, kur į pasus dabar bus rašomos, kurių nėra abėcėlėje. Tai aišku, kol kas apsiribota tiktai lenkų kalboje vartojamomis berods - visokiomis ten "Ć Ł Ń Ó Ś Ź Ż", bet paskui ir kitos raidės bus ateity...
Dar pažymėtina, kad kiekviena raidė dažniausiai skiriasi nuo kitų, o kartais skirtingos užrašomos vienodai, tad atskirti, kur lietuviškos, o kur nelietuviškos - ne visada pavyksta.
O tai kol kas dar pavardint norim, kokių yra kalbų, kur išvis nėra jokių raidžių, panašių į lietuviškas, tai ten irgi įdomiai užsirašo viskas:
- rusų kalba
- korėjiečių kalba
- graikų kalba
- armėnų kalba
- gruzinų kalba
žydų kalbadurniai jūs, nėra jokios žydų kalbos, o tik trys skiritngos kalbos - jidiš, hebrajų kalba ir aramėjų kalba- arabų kalba
- sanskritas
- bengali
O tai dar be to yra ir japonų kalba beigi kiniečių kalba, kur nei raidžių nėra, o tik hieroglifai, tai ten net ir transkribuot nėra kaip lietuviškai, todėl užrašas gali būti tik tais nelietuviškais hieroglifais, nes kitaip jis išvis neturės jokios prasmės...