Pipedija - tautosaka, gandai, kliedesiai ir jokios tiesos! Durniausia wiki enciklopedija durnapedija!


Sajonara: Skirtumas tarp puslapio versijų

Jump to navigation Jump to search
201 pridėtas baitas ,  4 balandžio
nėra keitimo aprašymo
(Naujas puslapis: '''Sajonara''' (arba ''sayonara'', iš ''さようなら'') - toksai japoniškas pasakymas, kuris reiškia maždaug, kaip "sudie", t.y., liūdną ir beviltišką atsisveikinimą visiems laikams, nes daugiau nebepasimatysi. Sakomas neretai mirusiems ar tiems, kas numirs. Lietuvių kalboje Sayonara atėjusi bene iš kokios tai ispanų kalbos, ir galimai per kokį nors Hemingvėjų, kuris kur tai tą žodį vartojo, nors galimai ir ne. Į is...)
 
5 eilutė: 5 eilutė:
Vienok pasaulyje labiausiai šitas žodis išgarsėjo po tokio amerikoniško filmo "Sayonara", kuris buvo išleistas [[1957]] ir tapo garsiausiu tų metų [[kino filmai|kino filmu]]. Tame filme buvo kokita tai paini meilės drama tarp kažkokio amerikono ir japonės, kuriems abiems visi trukdė, bet jie nugalėjo visus sunkumus ir paskui visiems, kas juos užknisinėjo ir trukdė, pasakė "sudie", t.y., "sayonara", kas maždaug reiškė - "daugiau jūsų nematysim, viso gero".
Vienok pasaulyje labiausiai šitas žodis išgarsėjo po tokio amerikoniško filmo "Sayonara", kuris buvo išleistas [[1957]] ir tapo garsiausiu tų metų [[kino filmai|kino filmu]]. Tame filme buvo kokita tai paini meilės drama tarp kažkokio amerikono ir japonės, kuriems abiems visi trukdė, bet jie nugalėjo visus sunkumus ir paskui visiems, kas juos užknisinėjo ir trukdė, pasakė "sudie", t.y., "sayonara", kas maždaug reiškė - "daugiau jūsų nematysim, viso gero".


Japonų kalboje žodis "sayonara" yra kilęs iš dviejų žodžių - "''sayō''", kuris maždaug reiškia "''tegul''" ir "''naraba''", kuris maždaug reiškia "jeigu taip bus". Tai pagal prasmę reiškia maždaug "''tebūnie kaip bus taip bus''".


Žodis "sajonara" niekada nesakomas, kai šiaip atsisveikinama. Jis sakomas tik tada, kai atsisveikinama visam laikui, nesitikint pasimatyti daugiau niekada gyvenime. Šiuo atžvilgiu "sajonara" [[prasmė]] visai sutampa su lietuviško žodžio "sudiev" prasme.
== Žodžio "sajonara" etimologija ==
Japonų kalboje žodžio "sajonara" [[etimologija]] yra vienareikšmiškai siejama su susitaikymu su [[likimas|likimu]]. Japonų kalboje žodis "sayonara" yra kilęs iš dviejų žodžių - "''sayō''", kuris maždaug reiškia "''tegul''" ir "''naraba''", kuris maždaug reiškia "jeigu taip bus". Tai pagal prasmę reiškia maždaug "''tebūnie kaip bus taip bus''".
 
Žodis "sajonara" niekada nesakomas, kai šiaip atsisveikinama. Jis sakomas tik tada, kai atsisveikinama visam laikui, nesitikint pasimatyti daugiau niekada gyvenime ir negalint (ar nenorint) nieko pakeisti. Šiuo atžvilgiu "sajonara" [[prasmė]] visai sutampa su lietuviško žodžio "sudiev" prasme.




[[Category:Žodžiai]]
[[Category:Žodžiai]]
[[Category:Filmai]]
[[Category:Filmai]]
947

pakeitimai

Naršymo meniu