Truputi apie lietuviškos gatvės terminologiją.

Kuo skiriasi bambalys, bonka(ė) bei pūslė.

Na, pirmiausiai apie bonkę. Tai tikriausiai kilo nuo rusiško žodžio бутылка (Butylka).Čia tikriausiai yra rusizmas ir nereikėtų jo vartoti.

Bambalys, tai žodis skirtas apibūdinti dažniausiai plastikinį butelį, bet tinka apibūdinti ir stiklinį. Šis terminas geriausiai tinka 2l talpos tarai, bet gali būti naudojamas ir mažesnei. Tačiau jau 5l buteliui nelabai ir bepritaikysi.

Pūslė, ne, tai ne šlapimo ar dar kokia belenkokia pūslė. Tai yra labai siaurai apibrėžtas terminas. Jis naudojamas apibūdinti apytiksliai dvilitrinę tik plastikinę tarą, kurios forma nėra aukšta ir siaura, taip dažniausiai apibūdinami gan žemi ir platūs plastikiniai buteliai.

Kaip atpažinti ar tai yra pūslė. Tokie buteliai dažniausiai naudojami pigiems gėrimams supilstyti, o ir patys nėra prabangesni. Tai dažniausiai būna koks cento alus už du litukus, taip pat gali būti labai paprasti, pošūdžiai gėrimai, pavyzdžiui kaip abejotinos kokybės gaivieji gėrimai, kartais randami net gi už 87 centus, lietuviškus, tikrus, ne euriškus(gaidiškus). Toks terminas dar liaudies naudojamas ir tiems geresniems butelias, kurie yra aukšti ir siauri, bet siekant naudoti taisiklingai šį terminą, jį reikėtų naudoti seniau apibūdintiems butelias. Tingiu perašinėti aprašymą.

Taip pat žmonės kurie nori kalbėti taisiklingai vartoja žodį "butelys". Kokie neoriginalūs, neveltui juk pipedija sukurta.