Pipedija - tautosaka, gandai, kliedesiai ir jokios tiesos! Durniausia wiki enciklopedija durnapedija!


Google translate

Iš Pipedijos - durniausios enciklopedijos.
02:47, 15 rugsėjo 2013 versija, sukurta Fandorina (Aptarimas | indėlis) (Naujas puslapis: '''Google translate''' - puikus Google įrankis, kurio dėka skirtingų šalių žmonės dabar jau randa bendrą kalbą ir puikiai susišneka, tik kad kartais būna, kad vieni a...)
(skirt) ← Ankstesnė versija | Dabartinė versija (skirt) | Vėlesnė versija → (skirt)
Jump to navigation Jump to search

Google translate - puikus Google įrankis, kurio dėka skirtingų šalių žmonės dabar jau randa bendrą kalbą ir puikiai susišneka, tik kad kartais būna, kad vieni apie akėčias, o kiti - apie vežėčias. Gi dar blogiau, kad kartais dar ir išverčiama kažkaip atbulai ir netikėtai, dargi ir priešingai.

Labai šitą automatinio vertimo įrankį mėgsta visokie žurnalizdai, kurie nesupranta jokių užsienio kalbų, apie temą nesugaudo, bet sumeta bet ką į tą Google translate, o paskui, tą vertimą nežymiai paredagavę, iškiša žiniasklaidon. Taip mes ir gauname žiniasklaidoje begales absurdiškų kliedesių apie mokslo, technikos, visuomenės beigi kitus pasiekimus.

Patestuokime, kaip veikia ir padarykime kokį nors gerą pavyzdį. Štai kad ir taip: paimkime lietuvišką Pipedijos pristatymą, jį išverskime į populiariąją anglų kalbą, o tada - atgal į lietuvių. Ir pažiūrėkime, kas gaunasi.


Originalus tekstas prieš Google translate

Pipedija yra nesąmoningas kliedesių internetas, kuriame pilna nusišnekėjimų ir šiaip visokių gandų, bet ne teisybės. Netradicinio intelekto puspročių kuriamas, o kartais ir šiaip girtų sapalionių prirašomas, jis verčia žmones skaityti visokius žodžių kratinius.

Pipedijos autoriai nepasižymi protu, nes jie greičiau bepročiai, nei kažką mąstantys. Taigi, čia atėję, vargu, ar rasite kokių nors naudingų dalykų - informacija čia virtusi kažkokiomis klejonėmis, kurios kilti gali nebent uždegimo kamuojamose smegenyse. Ne vieta čia lankytis tik tiems, kam nereikia netiesos.

Todėl tikimės, kad praleisite čia laiką su džiaugsmu, nes ir visokius kliedesius galima linksmai paskaitinėti, juokiantis jei ir ne iš pačių kliedesių, tai bent jau iš durnių, kurie visas šias nesąmones susigalvojo.


Tekstas, kuris išverstas atgal į lietuvių kalbą

Vikižodynas yra sąmonės kliedesys internetas, kuris yra pilnas nesąmonių, ir visi tipo gandai, bet ne tiesa. Netradiciniai žvalgybos puspročių statomas, o kartais tiesiog girtas sapalionių būti, tai daro žmonės skaityti visus žodžius kratinys rūšių.

Dramatica autoriai neprieštaraujate, nes jie greičiau proto nei kažką mąstantis. Taigi atėjo čia, vargu ar pastebėsite kokių nors naudingų dalykų - informacija čia virto kai klejonėmis, kurios gali kilti, jeigu uždegimo nusiaubė smegenų rūšiuoti. Čia yra ne vieta apsilankyti tik tiems, kuriems nereikia bylą.

Todėl mes tikimės, kad pasidalinti su laiko džiaugsmą čia, nes visi kliedesių rūšių gali skaityti įdomus, juoko, jei ne iš tų pačių kliedesių, bent du idiotai, kurie sugalvoti visas šias nesąmones.