Pipedija - tautosaka, gandai, kliedesiai ir jokios tiesos! Durniausia durnapedija! Nusišnekėjimų šventovė!

Logo

Iš Pipedijos - durniausios enciklopedijos.
Peršokti į: navigaciją, paiešką

Logo - vaikams skirta programavimo kalba, kur reikia kažkokį vėžliuką valdyti. Sukurta dar 1967 metais, taip kad yra viena iš senųjų kalbų, gal senesnė ir už kokį nors Basic. Kita vertus, į jokį Basic visai ta Logo nepanaši, nes labiau jau primena kažkokį suprimityvintą Lisp.

Logo - puiki programavimo kalba, tad visus vaikus ir tėvelius siūlome mokytis!

Logo pasižymi tuo, kad iki šiol nėra anei jokio šios kalbos standarto, tad tai, kas yra skirta vienam Logo dialektui, visai gali neveikti ant kito. Dar Logo pasižymi ir tuo, kad kadaise buvo išversta į lietuvių kalbą, tai gavosi ganėtinai bukas ir durnas kalbos variantas, savo juokingumu smarkiai atsiliekantis nuo dibilų kalbos, todėl vertinamas ne taip rimtai.

Kita vertus, kad ir kaip ten kam atrodytų, Logo yra itin lengvai pramokstama kalba, kuri nors ir nesisieja su praktiniu programavimu, užtat leidžia lengvai įsisavinti kažkokius bendrus programavimo principus.

Lietuvoje nuo seno paplitusi Komenskio Logo, nors paskutiniu metu vietoje Komenskio pradėtas skleisti Imagine Logo variantas. Kiti skundžiasi gi, kad Imagine Logo - bene durniausias įsivaizduojamas dalykas, koksai tik galėjo nutikti: tasai daiktas veikia tik su kažkokiu priešistoriniu Internet Explorer, taigi, galite įsivaizduot, kokiais žodžiais mokiniai kalba apie tą reikalą. Užtat ir dabar originalus Komenskio Logo - vis dar populiaresnis.

O senais laikais tai dar buvo toksai LogoWriter, tai jis dirbo DOSe.


Komenskio Logo išties ir buvo ta Logo kalba, kuri išplito per visur Lietuvoje - anos pripirko visoms mokykloms ir išvertė į lietuvių kalbą dar 1998 metais. O tasai Komenskis - tai visai ne Komenskis ir niekaip panašiai nesivadino, tiktai kažkokie neaiškūs kalbainiai gal sugalvojo, kad Comenius Logo, kuri buvo pavadinta vieno seno Europos pedagogo vardu, turi būti visa išversta.

Tai tie tipai sugebėjo išversti pačią kalbą ir išvertė to pedagogo pavardę į Komenskį, bet išversti normaliai nesugebėjo, tai gavosi, kad tik pavardę iškraipė, nes esą taip skambėsią lietuviškiau.

Čia jus Pipedija informuoja, kad Komenskio Logo pavadinimas - tai tikras ir nuostabus daginės kalbainystės paminklas.


Logo Writer

O visai dar senais laikais buvo tokia LogoWriter arba dar vadinama Logo Writer, kuri dirbo DOSe. Tai jau niekas to daikto ir neprisimena. Tai sako, komandas joje į lietuvių kalbą keitė, redaguodami binarnikus su hexedu kažkokiu, tai visos komandos turėjo tokį pat ilgį, kaip ir angliškos.

Tai gavosi tas LogoWriter išverstas į lietuvių kalbą įdomiai, tai vaikai nieko negalėdavo įsiminti. Vat pavyzdžiui:

  • pš - piešti
  • es - eiti
  • pr - pirmyn
  • at - atgal
  • dš - dešinėn
  • kr - kairėn


Priklausomai nuo Logo kalbos dialekto šita "Hello World" programa gali skirtis tiek, kad netgi nepanašu gali būti. Kai kurios Logo versijos išvis nenumato normalaus tekstinio duomenų išvedimo, gi kitos tą numato labai skirtingai. Čia jums pora atsitiktinių variantų:

TO HELLO
        PRINT [Hello world]
        END

Arba vat taip galite pabandyti, nes gal bus paprasčiau:

print [Hello, world!]